星期一, 三月 26, 2007

离开和安定下来

最近和几个新的朋友相处了一段短短的时间,和他们的谈天引发了一些感慨,一些我已经几乎遗忘了的感触。他们问我,“你在荷兰多少年了?”我说,“也有6年了吧。”“那之前呢?”“我在英国有将近3年了。”“所以总的来说,你已经离开马来西亚十年了?”说真的,这一段对话我已经重复的一不同的新朋友交换过。他们继续问:“那你为什么离开荷兰而到上海来呢?”我想,我想安定下来吧,而亚洲毕竟是我的地方,所以很自然的会想要回来。我也说过,我离开了几乎可以说是我家的荷兰,来到一个绝对陌生却渴望是我家的中国,这一个决定,是否是对的,我想没有一个人可以给我真正的答案。我想,时间也未必能解答。

最后,我的决定是,何必思考那么多,计划那么远呢?有一些时候,我们会得不到我们想要的,尽管我们想要的是多么的微小。

Recently, I have spent some time with some of my new friends here. Talking to them reminded me of something that I almost forgot. They asked me, "how long have I stayed in Netherlands?". I said, "Roughly 6 years now.","Then, before that?","I have stayed in Britain for almost 3.5 years". "So, in total, you have stayed outside Malaysia for almost 10 years now?". Frankly, this conversation I have had for a number of times with different new friends. They continue asking me, "So, why did you leave Netherlands and come to Shanghai?" I think, I want to settle down, and somehow Asia is "my place". Therefore, naturally I just like to come back. I have said once before, I have left Netherlands, a place that I can almost call it home, to a total strange place china, a place that I wish I could call home. Whether this is a correct decision, I don't know really know, and I don't even think time can ever answer that.

Finally, my decision is, why do I have to consider everything so much, and plan so far ahead? Sometimes we cannot have what we want, no matter how small of that thing is.

4 条评论:

s@m巧彦 说...

yup, do not worry about tomorrow for what we have today is enough to be worried.
live life, love life
all the best in future

匿名 说...

何必想得那麼長遠.. 其實你心理早就已經有個決定了吧?? 你遲早還是倦鳥知返, 只是看這是甚麼時候發生的事情呀..

匿名 说...

wow the conversation sounds familiar :p patrick and I raised that "遗忘了的感触" of yours? well i am sure someone like you will adapt well wherever you go. it's the process that is important and not the result. agree? :)

Kah Yeim

傑士 说...

it is not only you and patrick lah :) even my colleagues asked me the same thing over and over again.