
在茫茫人海,穿梭不停的人群中,她默默耕耘。我看她首先将垃圾桶拿了起来,用一张温水浸过的湿布,用心的将桶底抹干净。然后,小心翼翼的用拖布将长久以来被垃圾桶掩盖的地上拖清洁。接着,慢慢的将垃圾桶里的垃圾袋拿出来,换一个新的。她并没有遗忘周围人们因瞄不准垃圾桶而散落满地的垃圾,一件一件的拾了起来。接着,把垃圾袋用力得围着桶的边缘绑紧,担心一些小垃圾会掉在桶底。最后,将桶置放好,再拖一拖周围的地面,绑了装满垃圾的袋子,很安心的离开了。整个过程只有5分钟,但我好像可以感觉到她对那一份被世人认为是微不足道的工作那一份热心。我真的很想知道,她当时的心情,是觉得她为国家出一份力而感到骄傲呢,还是为那少得可怜的薪金而开心?我庆幸轻轨迟了一点才来到。
In the huge and busy crowd, she silently did her job. She first took a wet cloth with warm water cleaning the bottom of the trash can carefully. Then, she cautiously mopped on the floor, which has been covered by the trash can. She then slowly took out the garbage bag from the trash can and changed with a new one. She didn't forget about the trash that scatter around because of the people not able to aim at the trash can precisely. After that, she used some strength to tie the garbage bag around the trash can, worried that some small trash can fall in the bottom. Finally, she placed the trash can back to its original place, mopped the floor around it, tied up the garbage bag that full of trash and left with relief. The entire process only has taken about 5 minutes. Somehow, she seemed to take her job, which has been treat by people as very unimportant and dirty, with high enthusiasm. I really like to know what was in her mind. Was she proud of herself because she was doing a job for her country, or for the little salary she got? I actually felt rejoiced the metro was a little bit late at that moment.
1 条评论:
對, 職業無分貴賤, 每個人存在這個世上, 都會有他的貢獻..
发表评论