星期五, 九月 12, 2008

Accessories










我不戴手表,不戴项链手链,更不戴任何装饰品。所以有朋友问我,为什么会去打个耳洞戴耳钉?其实说起来也没有什么特别理由,可能是心血来潮的关系,就在上一次去荷兰出差的时候,就去“顺便”打了一下。开始的时候还是很痛的,不过过了一两个月后就好了。现在,这一次又到荷兰出差,好友Freddie就给我买了一些耳钉(大平卖!!)。起初还真没有想过要去换的,不过多得他,我现在终于有我自己爱美的accessories了,还真有一点不好意思。其实,也不会去时常换,可能因为自己的耳垂很厚的关系,所以换一换还是会痛的。是的,我是一个怕针痛的大男人。

English: I don't wear any watch, I don't wear any necklace or bracelet or any other accessories. That's why some friends or colleagues asked me, why an ear hole and ear pin then? Actually, there is no particular reason. I guess it just came to me when I was in Netherlands last time to have my ear pierced. At the beginning it was quite painful, not to mention troublesome to keep it clean. After a month or two, I recovered from the "worn". Last week when I was in Netherlands, good friend Freddie actually bought me couple of these ear pins (I guess it was big sale!). At first, I have never thought of changing the ear pin, but now thanks to him I have my first accessories. Quite not used to it to be honest. And, in fact I don't think I will change it often. Because my earlobe is quite thick, so when I put on the ear pin I could still feel the pain (not easy to get through the hole). Yeah, I am scared of those pin or needle pain.

没有评论: