明天是她的出殡日。很可惜我不能在我妈的身边支持她。就好像当我的祖母和外祖父过世一样,我都没有在马来西亚。真是的。这一次,我的外祖母竟然就在我离开马来西亚的那一晚,离开了我们。好像是她不想我留下来为她伤心一样。我认识我的外祖母(包括我的祖母和外祖父)就是她是我的外祖母。基本上我不认识她。我完全不知道她是谁。这一种所谓的generation gap让我觉得自己很失败。还说自己是读过书的人--真是的。我看到我的外祖母躺在病床上,那一种呼吸急促困难,昏迷不醒的样子,让我后悔--我没有花时间来摒除这一种generation gap。现在还来得及吧?希望我们下一代会比较好些。谢谢我朋友们对我的支持和慰问。
Her funeral is tomorrow. Unfortunately I couldn't be there for her and for my mother. It was like when my grandmother (father's side) and my grandfather (mother's side) past away. I wasn't in Malaysia for both funerals. This time, my grandmother (mother's side) past away the night when I was leaving Kuala Lumpur coming back to Shanghai. It was like she didn't want me to stay and be sad for her. I knew my grandparents as they were my grandparents. In other words, I didn't know her well. Actually, I didn't know her at all. This so-called generation gap is certainly made me feel like a loser. Even worse, I am a person who has attended university. When I saw my grandmother lying in the bed, breathing rapidly and difficultly, staying unconscious, I regretted I didn't spend any time trying to get rid of this generation gap. Is it too late now? I just hope our next generation will be better. Thanks to all my friends who have supported me at this sad time.
1 条评论:
以前我的外公每年都有几次到我家小住时两三天,我经常注视他的面容,留意他整理床铺和个人物品等等,感觉既陌生又亲切。
发表评论